as thin as a knife's edge: 《be ~》紙一重である thin as a knife's edge: thin edge of the wedge: 重大なことになる小さな糸口 as if it was nothing: 安々と be nothing to: be nóthing to O …にとって何でもない;…とは比べものにならない She is ~ to me any more. 今ではもう彼女なんか愛してはいない My knowledge is ~ to his. 私の知識など彼のとは比較にならないほどおそまつだ(=... is quite poor compared with his.). for nothing: 無料{むりょう}で、はっきりした理由{りゆう}なしに、無駄{むだ}に I did all this work for nothing. 私は、この作業すべてを無料でやった。 no nothing: 全く何もない not for nothing: 理由のないことではない nothing: nothing pron., n. 何も…ない; 無; つまらないもの. 【動詞+】 She did nothing but complain. 不平を言うばかりだった I have nothing to do with the affair. そのこととは無関係だ I have nothing to do this afternoon. 今日の午後はnothing but: nothing but 他ならぬ ほかならぬ 只管 ひたすら 許り ばかり 外ならぬ ほかならぬ しか nothing if not: ~なのが一番の取りえだ、とりわけ~、どう見ても~ nothing of: 全然~でない nothing to: 《be ~》(人)にとって何でもない[価値{かち}がない?無関係{むかんけい}だ] She means nothing to me. nothing to it: 簡単{かんたん}さ、もちろん、なんてことはない there is nothing in it: There is nóthing in [to] it. (1) それは本当[重要]でない. (2) それはわけない. (3) (レースなどで)横一線である;五分五分だ,勝負がつかない.